////
Search
Duplicate
📂

Naming

1.
FINPO(Finding + Policy)
2.
청아(청년정책 알리미 → 청알 → 청아) TMI : 청알에서 청아로 바꾼 이유는 ‘알’ 발음이 어렵기 때문입니다! 또한 개인적으로 청년 하면 파란색이 떠오르는데요! ‘청아’도 뭔가 파란색과 어울리는 이름이라 생각해서 좋은 거 같습니다! ㅋㅋ 단, 이름이 너무 추상적인 게 단점 같네요 …
3.
폴리시나우
a.
닥터나우, 오일나우 앱과 같이 이름에 관련 테마를 넣어 바로 어떤 앱인지 직관적(?)으로 알 수 있게끔
b.
TMI: 닥터나우? 닥터? 의사?, 오일나우? 오일? 기름값? 폴리시나우? 폴리시? 정책? 네 죄송합니다.
4.
유셀(Youthelp)? 유셀퍼(Youthelper)?
청년(Youth) + 도우미(Helper) = Youthelper…
5.
청년정책
simple is best
6.
파인딩(Finding)
7.
쏙쏙(정책을 쏙쏙 찾다…)